Playground
I climb up, spending daylight
Slide down bankrupt on the other side
Some sweet girl, playing my wife,
Runs off with a boy
whose bike she'll ride
Playground, (it's a playground)
Marked by the masters
And bruised by the bullies in the
Playground, (every day ground)
Never stop rehearsing
Rehearsing for the big square world
Bells will ring, door flies open
Hare and Greyhound
in the old kiss chase
You've been caught, game is ended
Smack on kisser from her slap on face
Playground (it's a playground)
Marked by the masters
And bruised by the bullies in the
Playground (every day ground)
Never stop rehearsing
Rehearsing for the big square world
Watch the leaves all tear away
One by one
Leaving your but lined like an exercise book
What did your report once say?
Know the one?
This boy must try harder to please
from down on his knees
Playground, playground
Careful what you say ground
Playground, playground
Gonna make you pay ground
Brain gets bent, heart gets broken
You can't jump off once the pages turn
School is out but never over
That's the only lesson you can learn
Playground (it's a playground)
Marked by the masters
And bruised by the bullies in the
Playground (every day ground)
Never stop rehearsing
Rehearsing for the big square...
Playground (it's a playground)
You're for the high jump
If you let them push you in the
Playground (every day ground)
There's no escaping
Escaping from their big square world
You may leave school but it never leaves you
|
Cortile Di Scuola
Mi arrampico, spendendo la luce del giorno
Scivolo in bancarotta dall'altra parte
Una ragazza dolce, che fa mia moglie,
Scappa con un ragazzo
sulla cui bicicletta lei viaggera'
Cortile di scuola (e' un cortile di scuola)
Segnato dai maestri
E pestato dai bulli nel
Cortile di scuola (posto d'ogni giorno)
Non smettere mai di fare le prove
Di fare le prove per il grande mondo quadrato
Suoneranno le campane, una porta si spalanca
Lepre e levriero
Nell'antica rincorsa al bacio
Sei stato preso, il gioco e' finito
Bacio sulla bocca da lei una sberla in faccia
Cortile di scuola (e' un cortile di scuola)
Segnato dai maestri
E pestato dai bulli nel
Cortile di scuola (posto d'ogni giorno)
Non smettere mai di fare le prove
Di fare le prove per il grande mondo quadrato
Guarda le foglie strapparsi via tutte
Una ad una
Lasciandoti segnato come un quaderno di esercizi
Che cosa diceva la tua pagella quella volta?
Sai quale?
"Questo ragazzo deve impegnarsi di piu' per compiacere
Dalla posizione giu' in ginocchio"
Playground, playground,
Stai attento a quel che dici
Playground, playground,
Te la faranno pagare
Il cervello viene piegato, il cuore viene infranto
Non puoi saltar giu' una volta che la pagina e' voltata
La scuola e' conclusa ma mai finita
Questa e' l'unica lezione che puoi imparare
Cortile di scuola (e' un cortile di scuola)
Segnato dai maestri
E pestato dai bulli nel
Cortile di scuola (posto d'ogni giorno)
Non smettere mai di fare le prove
Di fare le prove per il grande mondo quadrato
Cortile di scuola (e' un cortile di scuola)
Ti aspetta un bel salto
Se ti lasci spingere nel
Cortile di scuola (posto d'ogni giorno)
Non c'e' fuga
Fuga dal loro grande mondo quadrato
Puoi abbandonare la scuola, ma lei non ti abbandona mai
(traduzione di Antonella)
|
Stupidly Happy
I'm stupidly happy
Everything's fine
I'm stupidly happy
My heart pumping wine
I'm stupidly happy
With idiot grin
I'm stupidly happy
It's surely a sin
All the birds of the air call your name
As they land on my kitchen roof
All the fish in the lake do the same
Should you need extra proof
I'm stupidly happy
My vision is skewed
I'm stupidly happy
I'm coming unscrewed
And if the Devil walks up
Dressed in any disguise
I'd take him by the collars
Look him in the eyes
Stupidly happy
Now you're my defense
I'm stupidly happy
This world's making sense
I'm stupidly happy
I roll like a train
I'm stupidly happy
With you in my brain
All the lights from the cars in the town
Form the strings of a big guitar
I'm a giant who'll play you a tune
For wherever you are
I'm stupidly happy
Like the words to that song
I'm stupidly happy
No nothings not wrong
And should the Devil drive up
With his business card out
I'd tear it to confetti
With a grin i'd shout
Stupidly happy
All of the time
I'm stupidly happy
Now you're mine
|
Stupidamente Felice
Sono stupidamente felice
E' tutto a posto
Sono stupidamente felice
Il mio cuore pompa vino
Sono stupidamente felice
Con un ghigno idiota
Sono stupidamente felice
E' certamente peccato
Tutti gli uccelli nell'aria chiamano il tuo nome
Mentre atterrano sul tetto della mia cucina
Tutti i pesci nel lago fanno la stessa cosa
Nel caso ti servisse una prova ulteriore
Sono stupidamente felice
La mia vista è annebbiata
Sono stupidamente felice
Mi sento un po' svitato
E se il Diavolo si presentasse
In qualsiasi travestimento
Lo prenderei per il bavero
E lo guarderei negli occhi
Stupidamente felice
Ora sei la mia difesa
Sono stupidamente felice
Il mondo ha senso
Sono stupidamente felice
Dondolo come un treno
Sono stupidamente felice
Con te nella mente
Tutte le luci delle macchine in città
Formano le corde di una grande chitarra
Io sono un gigante che ti suonerà una canzone
Ovunque tu sia
Sono stupidamente felice
Come le parole di quella canzone
Sono stupidamente felice
No niente non è sbagliato
E se il Diavolo arrivasse guidando
Con il biglietto da visita esposto
Ne farei coriandoli
Con un ghigno griderei
Stupidamente felice
Per tutto il tempo
Sono stupidamente felice
Ora che tu sei mia
(traduzione di Maurizio Villotta)
|
In Another Life
Well, would you want me
In your afternoons
If I seduced you
In your mills and boon
Well I'll be the master
If you'll be the maid
But don't ya get those headaches
In another life
I'll bring your Milk Tray
From a parachute
I'll play the Hollywood hunk
You can dye your roots
Or I'll be your Burton
If you'll be my Liz
There might be flying pigs
In another life
It's how we're built love
Don't let it wilt love
I'll take ya flat feet
Well if you'll take my habits
It all works out in the end
Ah! but in another life
I'll be the stranger
In your horoscope
The cheeky builder
Calling with his quote
Or maybe a chippendale
On girls night out
Make mine the biggest pouch
In another life
It's how we're built love
Don't let it wilt love
I'll take your mood swings
Well if you'll take my hobbies
It all works out in the end
Ah! but in another life
Well I'll be your Burton
If you'll be my Liz
There might be flying pigs
In another life
And you'd give up the cigs
In another life
And beer taste's good in tins
Test matches we might win
And your mother buys her gin
|
In Un'Altra Vita
Allora mi vorresti
Nei tuoi pomeriggi
Se ti seducessi
Nei tuoi romanzi rosa
Be', io sarei il padrone
E tu la cameriera
Ma non farti venire quei mal di testa
In un'altra vita
Ti porterò i Milk Tray (1)
Da un paracadute
Farò lo stallone di Hollywood
Potrai tingerti i capelli
Sarò il tuo Burton
Se tu sarai la mia Liz
Potrebbero volare gli asini (2)
In un'altra vita
E' il modo in cui siamo fatti amore
Non lasciarlo appassire amore
Prenderò i tuoi piedi piatti
Se tu prenderai le mie abitudini
Alla fine si risolve tutto
Ah! Ma in un'altra vita
Sarò lo straniero
Nel tuo oroscopo
L'operaio sfacciato
Che chiama con la sua offerta
O forse uno spogliarellista
Nella notte libera delle ragazze
Avrò il rigonfiamento più grosso
In un'altra vita
E' il modo in cui siamo fatti amore
Non lasciarlo appassire amore
Prenderò i tuoi cambiamenti d'umore
Se tu prenderai i miei hobby
Alla fine si risolve tutto
Ah! Ma in un'altra vita
Sarò il tuo Burton
Se tu sarai la mia Liz
Potrebbero volare gli asini
In un'altra vita
E tu smetteresti di fumare
In un'altra vita
E la birra ha un buon sapore nelle lattine
Gli incontri amichevoli che potremmo vincere
E tua madre compra il suo gin
(traduzione di Maurizio Villotta)
1) marca di cioccolatini.
2) "when pigs fly" è il corrispondente inglese di "quando gli
asini voleranno".
|
My Brown Guitar
In my heart, in my heart
You want some lovely
I got some lovely
In my head (in my head)
Where the lions
Wear the right tie,
Where the gems roar
There be lovely
You want some lovely
I got some lovely
In my bed (in my bed)
Where the ocean
Wears the shore down
Where's the on switch?
There be lovely
(Laying, waiting naked for you)
We can play, every day
we can play at being lovers
We can play, every day
We can play on my brown guitar
We can play, every day
we can play at being lovers
We can play, every day
We can play on my brown guitar
You want some lovely
I got some lovely
In my yard (in my yard)
There be inchworm
There we football
Take my yardstick
Stir some lovely
(Laying, waiting naked for you)
You want some lovely You want some
I got some lovely I
got some
In my field
You want some
There be green grass I got some
There be pink skies You want some
There be blue birds In my
field
Come and nest there Lovely
Lovely
Lovely
We can play, every day
we can play at being lovers
We can play, every day
We can play on my brown guitar
We can play, every day
we can play at being lovers
We can play, every day
We can play on my brown guitar
You want some lovely
I got some lovely
In my heart, in my heart
For you
|
La Mia Chitarra Marrone
Nel mio cuore, nel mio cuore
Vuoi qualcosa di bello
Ho qualcosa di bello
In testa
coro (nella mia testa)
Dove i leoni
Indossano la cravatta giusta
Dove le gemme ruggiscono
Ci sara' qualcosa di bello
Tu vuoi qualcosa di amabile
Io ho qualcosa di amabile
Nel mio letto
coro (nel mio letto)
Dove l'oceano
Fa stancare la riva
Dov'è l'interruttore?
Là giace cio' che è amabile
(Disteso nudo in tua attesa)
Possiamo giocare ogni giorno
Possiamo recitare di essere amanti
Possiamo suonare
La mia chitarra marrone
Possiamo giocare ogni giorno
Possiamo recitare di essere amanti
Possiamo suonare
La mia chitarra marrone
Tu vuoi qualcosa di amabile
Io ho qualcosa di amabile
Nel mio giardino coro (nel mio
giardino)
Ci sara' un bruco
Lì giochiamo a football
Prendi la mia stecca
Scuotila dolcemente
(Disteso, nudo in attesa di te)
Vuoi qualcosa di bello cori: vuoi qualcosa
Io ce l'ho
io ce l'ho
Nel mio campo
vuoi qualcosa
Ci sara' erba verde
io ce l'ho
Ci saranno cieli rosa nel
mio campo
Ci saranno uccelli blu vuoi qualcosa
Vieni e fai lì il tuo nido bello
bello
bello
Possiamo giocare ogni giorno
Possiamo recitare di essere amanti
Possiamo suonare ogni giorno
La mia chitarra marrone
Possiamo giocare ogni giorno
Possiamo recitare di essere amanti
Possiamo suonare ogni giorno
La mia chitarra marrone
Vuoi qualcosa di bello
Ho qualcosa di bello
Nel mio cuore
Per te
(traduzione di Francesco Carbonara)
|
Boarded Up
Boarded up
Yeah, we're boarded up
Nailed up shut
Yeah, we're boarded up
Music venue has had it's day
Deathwatch beetle band moved in to play
Groups don't come down from London way
Cos we're boarded up
Yeah, we're nailed up shut
Two by fourded up
Yeah, we're boarded up
Touring companies stay away
Rats and mice take the centre stage
Carpenters mate have a field day
Boarded up
Yeah, we're nailed up shut
Two by fourded up
Yeah, we're boarded up
Pubs and clubs had the chop
Making way for a superstore plot
Some town planner didn't know when to stop
Boarded up
Come and see us nailed up shut
Don't wait too long now cos we're boarding up
Yeah we're boarded up
|
Sbarrati
Sbarrati
Sì, siamo sbarrati
E' tutto inchiodato
Sì, siamo sbarrati
I locali musicali hanno fatto il loro tempo
La band dello Scarafaggio della Veglia Funebre è arrivata a
suonare
I gruppi non vengono più giù da Londra
Perchè siamo sbarrati
Sì, è tutto inchiodato
Sbarrato con le assi
Sì, siamo sbarrati
Le agenzie dei concerti se ne stanno lontane
I ratti e i topi si appropriano del palco centrale
I carpentieri hanno una giornata campale
Sbarrando tutto
Sì, è tutto inchiodato
Sbarrato con le assi
Sì, siamo sbarrati
I pub e i club sono stati eliminati
Lasciando la strada libera al complotto dei supermercati
Qualche pianificatore non ha capito quando smettere
Di sbarrare
Venite a vederci, siamo inchiodati
Non aspettate troppo, perche' stiamo sbarrando tutto
Sì, siamo sbarrati
(traduzione di Maurizio Villotta)
|
I'm The Man Who Murdered Love
I'm the man who murdered love
Yeah, what do you think to that?
I'm the man who murdered love
Yeah, what do you think to that?
He was begging on his bended knee
For me to put him from his misery
He hadn't worked at all this century
Said 'I do a job for all humanity'
I'm the man who murdered love
Yeah, what do you think to that?
I'm the man who murdered love
Yeah, what do you think to that?
I put a bullet in his sugar head
He thanked me kindly
then he lay down dead
Phoney roses blossomed where he bled
Then all the cheering angels shook my
hand and said
I'm the man who murdered love
Yeah, what do you think to that?
I'm the man who murdered love
Yeah, what do you think to that?
Oh it's the middle of the song!
I'm guilty
And then I turned and said
There'll be no more pain
from broken hearts
And no more lovers to be torn apart
Before you throw me
in your dungeon dark
You onour, they'll be putting statues up
In every park
I'm the man who murdered love
Yeah, what do you think to that?
I'm the man who murdered love
Yeah, what do you think to that?
So dear public, I'm here to confess
That I'm the one who freed us from this mess
Love won't be calling at your address
'Cause what you never had you never miss,
I guess
I'm the man who murdered love
Yeah, what do you think to that?
I'm the man who murdered love
Yeah, what do you think to that?
If you never, ever use it
You know you're gonna lose it
If you never, ever kiss it
How you ever gonna miss it?
|
Sono L'Uomo Che Ha
Assassinato L'Amore
Sono l'uomo che ha assassinato l'amore
Sì! Che ne pensi di ciò?
Sono l'uomo che ha assassinato l'amore
Sì! Che ne pensi di ciò?
Implorava piegato sulle ginocchia
Perché io lo sollevassi dalla sua sofferenza
Non aveva mai lavorato in questo secolo
"Mi ha detto che avrei fatto un servizio per l'umanità"
(ripete coro)
Ho messo un proiettile nella sua testa zuccherosa
Mi ha ringraziato gentilmente,
poi si è accasciato morto
Rose fasulle sono fiorite dove aveva sanguinato
E tutti gli angeli plaudenti
Mi hanno stretto la mano dicendo…
(ripete coro)
Oh! Sì! Oh! Sì!
Che ne pensi?
E poi girandomi disse
Non ci sara' piu' sofferenza da cuori infranti
Mai più innamorati straziati da separazioni
Prima che mi getti
nella sua cella oscura
Vostro onore,
erigeranno statue per me in ogni parco
(ripete coro)
Così egregio pubblico, sono qui a confessare
Sono colui che vi ha liberati da questa confusione
L'amore non chiamerà al vostro indirizzo
Ma quello che non avete mai avuto,
non vi manchera' mai, credo.
(ripete coro)
Che ne pensi di ciò?Sì! Sì! Sì!
Che ne pensi di ciò?Sì! Sì! Sì!
Che ne pensi di ciò?Sì! Sì! Sì!Sì, sono l'uomo…
Se non lo usi mai,
Sai che non lo puoi perdere
Se non lo baci mai,
Come si puo' sentire la sua mancanza?
(traduzione di Antonella)
|
We're All Light
And I won't take from you
Don't you know
'bout a zillion years ago
Some star sneezed
Now their paging you in reception
Don't you know,
Jack and Jillion years ago
Some dinosaur dropped the pail
When it saw our reflection
Don't you know we're all light?
Yeah I read that someplace
Don't you know we're all light?
Yeah I read that someplace
So you won't mind if I kiss you now
Before indecision can bite
Don't you know, in this new Dark Age
We're all light
Don't you know,
'bout your finger tips away
Is a universe of atoms
That thinks you're real something
Don't you know,
Just a couple of lips away
Is an evolutionary Bean Feast
who's insides are jumping
Don't you know we're all light?
Yeah, I read that someplace
Don't you know we're all light?
Yeah it's a bumper sticker someplace
So you won't mind if I kiss you now
We may hear the angels recite
Don't you know in this new Dark Age
We're all light
And I won't take from you
what you can't take from me
And I'll leave nothing here
That you can't use upon your trip
And I won't take from you
What you can't take from me
And I'll leave nothing here
But love and milk a plenty
For your tea
Don't you know, 'pon the pillion of times bike
We roar onto the stage
And too soon we're dead center
Don't you know, Buffalo Billion's raised his sight
He's picking off the whole herd
As soon as we enter
So you won't mind if I kiss you now
And maybe come on in for the night
Don't you know in this new Dark Age
We're all light
We're all light
(And I won't take from you
What you can't take from me)
You know where you itch
Is a little tiny switch
And if you let me in
I can show you just the pin
What you can't take from me
That you put in the slot
Oh we're all light
Kiss me now
Just kiss me now
|
Siamo Tutti Luce
E non prenderò da te...
Non lo sai
che circa uno zilione di anni fa
Una stella ha starnutito
E ora stanno chiamandoti per verificare la ricezione
Non lo sai
che Jack e Jillioni di anni fa
Un dinosauro e' morto stecchito
Quando ha visto la nostra immagine riflessa.
Non sai che siamo tutti luce?
Sì, l'ho letto da qualche parte.
Non sai che siamo tutti luce?
Sì, l'ho letto da qualche parte.
Così non ti dispiacerà se ti bacio ora
Prima che l'indecisione abbia il sopravvento
Non lo sai che in questa Era dell'Oscurità
Siamo tutti luce.
Non lo sai
che a un dito di distanza da te
C'è un universo di atomi
Che pensa che tu sia qualcosa di importante
Non lo sai
che a un paio di labbra di distanza
C'è un allegro banchetto evolutivo
il cui stomaco sta sobbalzando
Non lo sai che siamo tutti luce?
Sì, l'ho letto da qualche parte
Non lo sai che siamo tutti luce?
Sì, è un adesivo su un paraurti da qualche parte.
Così non ti dispiacerà se ti bacio ora
Potremmo sentire gli angeli cantare
Non lo sai che in questa nuova Era dell'Oscurità
Siamo tutti luce.
E non prenderò da te
quello che tu non puoi prendere da me
E non lascerò qui niente
Che tu non possa usare nel tuo viaggio
E non prenderò da te
quello che tu non puoi prendere da me
E non lascerò qui niente
Tranne amore e latte in abbondanza
Per il tuo tè.
Non lo sai che sul sellino posteriore della bicicletta del tempo
Entriamo strepitando sulla scena
E troppo in fretta siamo arrivati al centro del palco
Non lo sai che Buffalo Billion ha alzato lo sguardo
E sta abbattendo tutto il branco
Non appena entriamo
Così non ti dispiacerà se ti bacio ora
E se magari vengo da te per questa notte
Non lo sai che in questa nuova Età dell'Oscurità
Siamo tutti luce
Siamo tutti luce
(E non prenderò da te
quello che tu non puoi prendere da me)
Sai che dove ti prude
C'è un piccolo interruttore
E se mi fai entrare
Ti posso mostrare proprio lo spillo
Che si mette nella fessura
Quando l'affare diventa caldo
E quella roba spruzza fuori
Oh, siamo luce
Baciami ora
Baciami e basta ora
(traduzione di Maurizio Villotta)
|
Standing In For Joe
I'm standing...
Standing in for Joe
Joe called up to ask me
Would I do a favor
While he's gonna be out of town
Said his girl needs company
She gets so restless
Would I keep her safe and sound
Softly softly in the night
Well you can guess the rest
Now these shoes fit all too well
Standing in for Joe
I'm standing - in for Joe
Joe said we've been friends so long
That I would be the one
He would trust with his life
Now those words run round my brain
As darkness falls
And I turn out his bedroom light
Who could resist her tender charms
So the story goes
This actor he plays all the parts
Standing in for Joe
I'm standing in for...
Love is like a river
You cannot stop its flow
I'm standing in for Joe
|
Sostituendo Joe
Sto sostituendo...
Sostituendo Joe
Joe mi ha chiamato per chiedere
Se potevo fargli un favore
Mentre sarebbe stato fuori città
Mi ha detto che alla sua ragazza serve un po' di compagnia
Diventa così irrequieta
E avrei dovuto assicurarmi che rimanesse sana e salva
di soppiatto nella notte
Beh, potete immaginare il resto
Ora queste scarpe sono troppo comode
Sostituendo Joe
Sto sostituendo Joe
Joe mi ha detto che siamo amici da così tanto tempo
Che io sarei quello
A cui affiderebbe la sua stessa vita
Ora queste parole mi girano in testa
Mentre scende l'oscurità
E spengo la luce della sua camera da letto
Chi potrebbe resistere al suo tenero fascino
Così va la storia
Questo attore interpreta tutte le parti
Sostituendo Joe
Sto sostituendo Joe
L'amore è come un fiume
Non puoi fermare il suo flusso
Sto sostituendo Joe
(traduzione di Maurizio Villotta)
|
Wounded Horse
Well I stumbled and I fell
Like a wounded horse
When I found out
You'd been riding another man
Well I staggered round in circles
On a loser's course
When I found out
You'd been riding another man
Well my friends all said
Just climb back in the saddle
And you know that everything
will turn out right
Well my friends all said
You won't sink if you paddle
But my ship drifts on
into an endless night
Well I bit out my own tongue
Like a wounded horse
When I found out
You'd been riding another man
Well my friends all said
Just climb back in the saddle
And you know that everything
will turn out right
(Like it does in fairy stories)
Well my friends all said
You won't sink if you paddle
But my ship drifts on into
some endless night
Well I bit out my own tongue
Like a wounded horse
When I found out
You'd been riding another man
When I found out
You'd been riding another man
|
Cavallo Ferito
Bene - io ho inciampato e sono caduto
come un cavallo ferito
Quando ho scoperto che
tu stavi cavalcando un altro uomo.
Bene - barcollante giravo intorno
sul percorso di un perdente
Quando ho scoperto
che cavalcavi un altro uomo
Bene - tutti i miei amici hanno detto
dunque rimettiti in sella
E tu sai che tutto
tornera' a posto
Bene tutti gli amici mi hanno detto
tu non affonderai se remerai
Ma la mia barca sta scivolando
in una notte senza fine
Bene - mi sono morsicato,la lingua
come un cavallo ferito
quando ti ho
scoperta cavalcare un altro uomo
Bene - tutti i miei amici hanno detto
dunque rimettiti in sella
E tu sai che tutto
tornera' a posto
Bene - tutti gli amici mi hanno detto
tu non affonderai se remerai
Ma la mia barca sta scivolando
in una notte senza fine
Bene - mi sono morsicato la lingua
come un cavallo ferito
Quando ti ho scoperta
cavalcare un altro uomo
Quando ti ho
scoperta cavalcare un altro uomo
(traduzione di Paolo Lanzoni)
|
You And The Clouds Will Still
Be Beautiful
And every morning before I'm awake
I walk around the world
To make sure she's alright
And every evening, 'fore I bolt the door
I give the stars a stir
To make sure they will spin all night
For I see people who will scratch
And spit and kick and fight
And I see nations' war about whether
Right is left and whether wrong is right
And I know storms inside your head
Can amplify the plight
But no matter what the weather
You and the clouds will still be beautiful
No matter what the weather
You and the clouds will still be beautiful
And every Troy with wooden horse
I take to peaceful waters
But can't make him drown
And every Bastille
that gets storm troopered
Hail to the chief comes raining raining
Raining down
And I've seen people conduct lightning
Down to a summer's day
And I see nations playfully hurl
snowballs packed with stones and clay
And I know rain inside your head
Can seriously put a stop to play
But no matter what the weather
You and the clouds will still be beautiful
No matter what the weather
You and the clouds will still be beautiful
So let it rain
And when we see flying saucers
Flying cups, and flying plates
And as we trip down lovers lane
We sometimes bump into the gate
And I know thunder in your head
Can still reverberate
But no matter what the weather
You and the clouds will still be beautiful
No matter what the weather
You and the clouds will still be beautiful
No matter what the weather
So let it rain
Just let it rain!
|
Tu E Le Nuvole Sarete Lo
Stesso Stupende
E ogni mattina prima di svegliarmi
Giro per il mondo
Per essere certo che lei stia bene
E ogni sera, prima di sprangare la porta
Do una spinta alle stelle
Per essere sicuro che girino tutta la notte
Perché ho visto persone che graffieranno
Sputeranno, daranno calci e combatteranno
E ho visto guerre tra paesi per decidere se
La sinistra è destra e se quel che è sbagliato è giusto
E so che le tempeste nella tua testa
Possono peggiorare la situazione
Ma non importa che tempo fa
Tu e le nuvole sarete lo stesso stupende
Non importa che tempo fa
Tu e le nuvole sarete lo stesso stupende
E ogni Troia con il suo cavallo di legno
che porto in acque tranquille
Ma non riesco a fare affogare
E ogni Bastiglia
Che viene assaltata
Il saluto al capo (1) piove piove
Piove giù.
E ho visto delle persone condurre il fulmine
Su un giorno d'estate
E vedo nazioni che si tirano giocosamente
palle di neve imbottite di pietre e argilla
E so che la pioggia nella tua testa
Può sul serio mettere fine ai giochi
Ma non importa che tempo fa
Tu e le nuvole sarete lo stesso stupende
Non importa che tempo fa
Tu e le nuvole sarete lo stesso stupende
Allora lasciate che piova!
E vediamo dischi volanti
E tazze volanti e piatti volanti
E camminando per il vicolo degli amanti
A volte andiamo a sbattere contro il cancello
E so che il tuono nella tua testa
Può ancora riecheggiare
Ma non importa che tempo fa
Tu e le nuvole sarete lo stesso stupende
Non importa che tempo fa (non importa)
Tu e le nuvole sarete lo stesso stupende
Non importa che tempo fa
Allora lasciate che piova
Lasciate che piova!
(traduzione di Maurizio Villotta)
1) Hail to the Chief: Inno presidenziale Statunitense
|
Church of Women
A lie for a lie
But a truth for the truth
Church of women
Is made out of milk
Which their love turns to butter
Church of women
Will have you give praise
With a laugh, bark and stutter
Like us men, like us men
They are nothing like us men
Men have gargoyles round their hearts
I'm on my knees but dancing
Want to worship
At the church of women
Breathe 'em in
until my head goes spinning round
Want to worship at the church
Let me worship at the church of women
Church of women
Is making donations
Of loving and giving
Church of women
Performing that miracle
Raising the living
Like us men, like us men
Will they ever like us men
Men have thorns around their minds
I'm on my mount and preaching
Want to worship
At the church of women
Breathe 'em in
Until my head goes spinning round
Want to worship at the church
Let me worship at the church of women
Lie for a lie
But a truth for the truth
Give 'em back their house
The walls, the doors
The floors and roof
And stop trying to diet 'em
On the wafers and wine
And some myth we're in control
Now let's put things right
Let's multiply
The loaves and kisses
'Til we have enough to love and eat forever
Want to worship at the church of women
Breathe 'em in
Until my head goes spinning round
Want to worship at the church
Let me worship at the church of women
Worship at the church of women now
|
La Chiesa delle Donne
Bugia per bugia
Ma verità per verità (1)
La Chiesa delle Donne
È costruita con il latte
Che il loro amore trasforma in burro
La Chiesa delle Donne
Ti farà pregare
Con una risata, latrato o balbuzie
Come noi uomini, come noi uomini
Non sono per niente come noi uomini, Gli uomini hanno dei gargoyle
attorno al cuore
Sono in ginocchio ma danzo
Voglio venerare
Alla Chiesa delle Donne
Respirarne
Fino al punto di sentirmi la testa girare
Respirarne in chiesa
Voglio venerare alla Chiesa
Lasciatemi venerare nella Chiesa delle Donne
La Chiesa delle Donne
Sta elargendo donazioni
Di amore e generosità
La Chiesa delle Donne
Che opera questo miracolo
Fa risorgere i vivi
Come noi uomini, come noi uomini
Saranno mai come noi uomini?
Gli uomini hanno rovi di spine attorno alla mente
Sono sul mio monte predicando (2)
Voglio venerare
Alla Chiesa delle Donne
Respirarne
Fino al punto di sentirmi la testa girare
Voglio venerare alla Chiesa delle Donne
Lasciatemi venerare nella Chiesa delle Donne
Bugia per bugia
Ma verità per verità
Lasciatele tornare alle proprie case
Muri, porte,
Pavimenti e tetti
E smettetela di costringerle a nutrirsi
Con l'ostia e vino
E con qualche mito che abbiamo sotto controllo
Ora mettiamo le cose a posto
Moltiplichiamo i pani e i baci (3)
Finchè non avremo abbastanza per amare e mangiare per sempre
Voglio venerare
Alla Chiesa delle Donne
Respirarne
Fino a sentirmi la testa girare
Lasciatemi andare in pellegrinaggio
Alla Chiesa delle Donne
(traduzione di Francesco Carbonara)
1) assonanza tra An eye for an eye, a tooth for a tooth, Predica
di Gesù Cristo che chiamava all'abbandono dell'antica legge della
vendetta, tentando di introdurre una nuova era ed una nuova etica
2) da Sermon on the Mount, Predica di Gesù Cristo sul Monte
3) loaves and kisses, assonanza tra loaves and fishes, (il
miracolo delle pagnotte e pesci nella Predica sul Monte)
|
The Wheel and the Maypole
I've got the plow
if you've got the furrow
I've got the rabbit
If you've his burrow home
I've got the pen
If you've got the paper
Time is but clay and I'll see
You and the wheel turn
You and the wheel turn
And if the pot won't hold our love
If the pot won't hold our love
If the pot won't hold our love
Then we'll dash it to the ground
And if the pot won't hold our love
If the pot won't hold our love
If the pot won't hold our love
We'll build one bigger all around
Goes the wheel
I've got the seed
If you've got the valley
I've got the big stick
If you've Aunt Sally's head
I've got the time
If you've got the motion
Time is but clay and I'll see
You and the wheel turn
You and the wheel turn
And if the pot won't hold our love
If the pot won't hold our love
If the pot won't hold our love
Then we'll dash it to the ground
And if the pot won't hold our love
If the pot won't hold our love
If the pot won't hold our love
We'll build one bigger all around
Goes the wheel
Maypole, maypole, maypole
You spun me round
And knocked me off my axis mundi
Maypole, maypole, maypole
The ties that bind you will unwind
To free me one day
And everything decays
Everything decays
Forest tumbles down to make the soil
Planets fall apart
Just to feed the stars
And stuff their larders
And what made me think we're any better
And what made me think we'd last forever
Was I so naive?
Of course it all unweaves
Maypole, maypole, maypole
You spun me round
And knocked me off my axis mundi
Maypole, maypole, maypole
The ties that bind you will unwind
To free me one day
And everything decays
Pyramids and palaces to dust
Empires crumble in
Wedding cake begins to must and moulder
And what made me think we're any better
And what made me think we'd last forever
Was I so naive?
Failing to perceive
Maypole, round goes the wheel
Maypole, round goes the wheel
Maypole, the ties that bind
You will unwind to free me one day
Round goes the wheel
If the pot won't hold our love
Maypole
|
La Ruota ed il Maio
Io ho l'aratro
Tu hai il solco
Io ho il coniglio
Se tu hai la sua tana
Io ho la penna
Se tu hai la carta
Il tempo è plasmabile come l'argilla ed io vedrò
Te e la ruota girare
E se questa pentolaccia non potesse più
Contenere il nostro amore
La frantumeremo per terra
Se questa pentolaccia non potesse più
Contenere il nostro amore
Ne fabbricheremo una più grande
la ruota gira
Ho il seme
Se tu hai la valle
Ho il bastone
Se tu hai la testa di Zia Sally
Posseggo il tempo
Se tu possiedi il moto
Il tempo è instabile come argilla e vedrò
Te e la ruota girare
E se questa pentolaccia non potesse più
Contenere il nostro amore
La getteremo per terra frantumandola in mille pezzi
Se questa pentolaccia non potesse più
Contenere il nostro amore
Ne costruiremo una ancora più grande
Maio, maio, maio
Mi fai girare attorno
E mi sposti dal mio asse terrestre
Maio, maio, maio
I nastri che attorcigli si srotoleranno
Rendendomi libero, un giorno
Ogni cosa si disgrega
Come ogni cosa si disgrega
Così le foreste si abbattono al suolo,
I pianeti esplodono
E vanno a nutrire le stelle
E a stipare le loro credenze
Cosa mi ha fatto pensare che le cose potessero andare meglio?
Cosa mi ha fatto pensare che saremmo rimasti sempre insieme?
Sono stato così ingenuo?
E' andato tutto in malora
Maio, maio, maio
Mi fai roteare
Spostando il mio asse terrestre
Maio, maio, maio
I nastri che attorcigli si scioglieranno
Rendendomi libero, un giorno
Tutto si distrugge
Come tutto si distrugge
Così piramidi e palazzi si riducono in polvere,
Imperi crollano,
Torte nuziali si decompongono e degenerano in muffa.
Cosa mi ha fatto pensare che sarebbe andata meglio?
Cosa mi ha fatto pensare che non ci saremmo mai lasciati?
Come ho potuto essere così ingenuo?
Sono stato un idiota a non accorgermene!
Maio, coro: la ruota gira…
Maio, coro: la ruota gira…
Maio, i nastri che attorcigli
Mi renderanno libero, un giorno
Coro: la ruota gira…
Se questa pentolaccia non potesse più
Contenere il nostro amore…
(traduzione di Francesco Carbonara)
|
|