RIVER OF ORCHIDS
Heeeey!
I heard the dandelions roar in Piccadilly Circus
I heard the dandelions roar in Piccadilly Circus
Take a packet of seeds, take yourself out to play
I want to see a river of orchids where we had a
motorway
Push your car from the road
Push your car from the road
Just like a mad dog you're chasing your tail in a circle
Just like a mad dog you're chasing your tail in a circle
It's all in your back yard
You've the whole world at your feet
Said the grass is always greener when it bursts up
through concrete
Push your car from the road
Push your car from the road
River of orchids winding our way
Want to walk into London on my hands one day
River of orchids the road overgrows
Want to walk into London smelling like a
Peckham rose
Just like a mad dog you're chasing your tail in a circle
Yeah!
Just like a mad dog you're chasing your tail in a circle
You know you can do it
I had a dream where the car is reduced to a fossil
I had a dream where the car is reduced to a fossil
Take a packet of seeds, take yourself out to play
I want to see a river of orchids where we had a
motorway
It's all in your back yard
Push your car from the road
You've the whole world at your feet
Said the grass is always greener when it bursts up
through concrete
Take a packet of seeds
Push your car from the road
Take yourself out to play
I want to see a river of orchids where we had a motorway
River of orchids winding my way
Want to walk into London on my hands one day
River of orchids the road overgrows
Want to walk into London smelling like a
Peckham rose
I heard the dandelions roar in Piccadilly Circus
River of orchids winding my way
I heard the dandelions roar in Piccadilly Circus
Want to walk into London on my hands one day
Just like a mad dog you're chasing your tail in a circle
River of orchids the road overgrows
Just like a mad dog you're chasing your tail in a circle
Want to walk into London smelling like a
Peckham rose
I had a dream where the car is reduced to a fossil
River of orchids winding my way
I had a dream where the car is reduced to a fossil
Want to walk into London on my hands one day
I heard the dandelions roar in Piccadilly Circus
River of orchids the road overgrows
I heard the dandelions roar in Piccadilly Circus
Want to walk into London smelling like a
Peckham rose
|
FIUME DI ORCHIDEE
Heeeey!
Ho sentito il ruggito dei denti di leone in Piccadilly Circus
Ho sentito il ruggito dei denti di leone in Piccadilly Circus
Prendi un pacchetto di semi, esci fuori a giocare
Voglio vedere un fiume di orchidee dove c'era una
autostrada
Sposta la tua macchina dalla strada
Sposta la tua macchina dalla strada
Proprio come un cane pazzo che insegue in tondo la propria coda
Proprio come un cane pazzo che insegue in tondo la propria coda
E' tutto nel tuo cortile dietro casa
Hai il mondo intero ai tuoi piedi
Hai detto che l'erba è sempre più verde quando si apre un varco
attraverso il cemento
Sposta la tua macchina dalla strada
Sposta la tua macchina dalla strada
Un fiume di orchidee serpeggiando avvolge la nostra via
Voglio camminare sulle mani a Londra un giorno
Un fiume di orchidee avvolge la strada
Voglio camminare a Londra odorando come un
Peckham rosa
Proprio come un cane pazzo che insegue in tondo la propria coda
Yeah!
Proprio come un cane pazzo che insegue in tondo la propria coda
Tu sai che puoi farlo
Ho sognato che l'automobile era ridotta a un fossile
Ho sognato che l'automobile era ridotta a un fossile
Prendi un pacchetto di semi, esci fuori a giocare
Voglio vedere un fiume di orchidee dove c'era una
autostrada
E' tutto nel tuo cortile dietro casa
Sposta la tua macchina dalla strada
Hai il mondo intero ai tuoi piedi
Hai detto che l'erba è sempre più verde quando si apre un varco
attraverso il cemento
Prendi un pacchetto di semi
Sposta la tua macchina dalla strada
Esci fuori a giocare
Voglio vedere un fiume di orchidee dove c'era una autostrada
Un fiume di orchidee serpeggiando avvolge la nostra via
Voglio camminare sulle mani a Londra un giorno
Un fiume di orchidee avvolge la strada
Voglio camminare a Londra odorando come un
Peckham rosa
Ho sentito il ruggito dei denti di leone in Piccadilly Circus
Un fiume di orchidee serpeggiando avvolge la nostra via
Ho sentito il ruggito dei denti di leone in Piccadilly Circus
Voglio camminare sulle mani a Londra un giorno
Proprio come un cane pazzo che insegue in tondo la propria coda
Un fiume di orchidee avvolge la strada
Proprio come un cane pazzo che insegue in tondo la propria coda
Voglio camminare a Londra odorando come un
Peckham rosa
Ho sognato che l'automobile era ridotta a un fossile
Un fiume di orchidee serpeggiando avvolge la nostra via
Ho sognato che l'automobile era ridotta a un fossile
Voglio camminare sulle mani a Londra un giorno
Ho sentito il ruggito dei denti di leone in Piccadilly Circus
Un fiume di orchidee avvolge la strada
Ho sentito il ruggito dei denti di leone in Piccadilly Circus
Voglio camminare a Londra odorando come un
Peckham rosa
(traduzione di Paolo Lanzoni)
|
I'D LIKE THAT
I'd like that
If we could cycle down some lane
I'd like that
If we could ride into the rain
Oh macs getting wet
I'd be your Albert if you'd be Victoria, hah hah
We'd laugh because each drop would make me grow up
Really high, really high like a really high thing
Say, a sunflower
I'd like that
I'd like that
What would you like?
If we could lay before my fire
I'd like that
What would you like?
If you could slide me from this wire
Toasting fork, I'll be done
I wouldn't Hector if you'd be Helen of Troy, oh boy
We'd laugh because each flame would make me grow up
Really high, really high like a really high thing
Say, a sunflower
I'd like that
I'd smile so much my face would crack in two
Then you could fix it with your kissing glue
I'd like that
Yes, I'd like that
I'd like that
What would you like?
If we could float away in bed
I'd like that
What would you like?
If I could row your heart and head
With you laid on one arm
I'd be your Nelson if you'd be my Hamilton, what fun
We'd laugh because each stroke would make me grow up
Really high, really high like a really high thing
Say, a sunflower
Let me hear you say it!
Say a sunflower I became
I'd be growing in your rain
|
MI PIACEREBBE
Mi piacerebbe
Se potessimo andare in bicicletta giù per qualche viottolo
Mi piacerebbe
Se potessimo cavalcare sotto la pioggia
Oh impermeabili che si bagnano
Sarei il tuo Albert se tu fossi Victoria, hah hah
Rideremmo perché ciascuna goccia mi farebbe crescere
Veramente alto, veramente alto come qualcosa di veramente alto
Che dici, un girasole
Mi piacerebbe
Mi piacerebbe
Cosa ti piacerebbe?
Se potessimo giacere davanti al camino
Mi piacerebbe
Cosa ti piacerebbe?
Se potessi farmi scivolare da questi fili
Forchetta da cucina, sarò fatto
Io non sarei Ettore se tu fossi Elena di Troia, oh ragazzi
Rideremmo perché ciascuna fiamma mi farebbe crescere
Veramente alto, veramente alto come qualcosa di veramente alto
Che dici, un girasole
Mi piacerebbe
Sorriderei così tanto che la mia faccia si spaccherebbe in due
Allora tu potresti fissarli con un bacio che incolla
Mi piacerebbe
Si, mi piacerebbe
Mi piacerebbe
Cosa ti piacerebbe?
Se potessimo fluttuare sopra il letto
Mi piacerebbe
Cosa ti piacerebbe?
Se potessimo remare attraverso il tuo cuore e la tua testa
Con te adagiata su un braccio
Sarei il tuo Nelson se tu fossi la mia Hamilton, che spasso
Rideremmo perché ciascuna remata mi farebbe crescere
Veramente alto, veramente alto come qualcosa di veramente alto
Che dici, un girasole
Lascia che io te lo senta dire!
Che dici sono diventato un girasole
Crescerei sotto la tua pioggia
(traduzione di Paolo Lanzoni)
|
EASTER THEATRE
Gold sun rolls around
Chocolate nipple brown
Tumble from your arms
Like the ground your breasts swell
Land awake from sleep
Hares will kick and leap
Flowers climb erect
Smiling from the moist kiss of her rainbow mouth
Stage left
Enter Easter and she's dressed in yellow yolk
Stage right
Now the son has died, the father can be born
Stand up
If we'd all breathe in and blow away the smoke
New life, we'd uphold her new life
Golden mounts the tree
Bleeds for you and me
Splashing on the lamb
Gamboling with spring's step
Buds will laugh and burst
Racing to be first
Turning all the soil
As the prompter's fingers through
her spinning script
Stage left
Enter Easter and she's dressed in yellow yolk
Stage right
Now the son has died, the father can be born
Stand up
If we'd all breathe in and blow away the smoke
New life, we'd uphold her new life
Easter... in her bonnet
Easter... in her hair
Easter... are the ribbons
She ties everywhere
Stage left
Enter Easter and she's dressed in yellow yolk
Stage right
Now the son has died, the father can be born
Stand up
If we'd all breathe in and blow away the smoke
In her bonnet
Easter... everywhere
Easter...
|
TEATRO PASQUALE
Un sole dorato rotola intorno
Capezzolo marrone cioccolato
Cade dalle tue braccia
Le tue mammelle si gonfiano come il terreno
Terra sveglia dal sonno
Le lepri scalceranno e salteranno
I fiori si erigeranno
Sorridendo dal bacio umido della sua bocca di arcobaleno
A sinistra del palcoscenico
Arriva la Pasqua ed è vestita di tuorlo giallo
A destra del palcoscenico
Ora il figlio è morto, il padre può nascere
Alzatevi
Se noi tutti inspirassimo e soffiassimo via il fumo
Vita nuova, ergeremmo la sua nuova vita
Dorata sale l'albero
Sanguina per te e me
Schizzando sull'agnello
Saltellando con passi di primavera
Gemme rideranno e scoppieranno
Correndo per essere prime
Girando tutto il suolo
Come le dita dei suggeritori attraverso
la sua roteante scrittura
Sinistra del palcoscenico
Arriva la Pasqua ed è vestita di tuorlo giallo
A destra del palcoscenico
Ora il figlio è morto, il padre può nascere
Alzatevi
Se noi tutti inspirassimo e soffiassimo via il fumo
Vita nuova, ergeremmo la sua nuova vita
Pasqua... nel suo cappellino
Pasqua.... nei suoi capelli
Pasquali... sono i nastrini che si
Allaccia dappertutto
A sinistra del palcoscenico
Arriva la Pasqua ed è vestita di tuorlo giallo
A destra del palcoscenico
Ora il figlio è morto, il padre può nascere
Alzatevi
Se noi tutti inspirassimo e soffiassimo via il fumo
Nel suo cappellino
Pasqua... dappertutto
Pasqua...
(traduzione di Paolo Lanzoni)
|
KNIGHTS IN SHINING KARMA
Knights in shining karma
Tend your flame
And with love for armour
They'll remain
Ever by your bed
Guarding, still sleeping
Shield your soul from this reign
Knights in shining karma will remain
Jealous winter sun
Cold as vichyssoise
Steals your smile for fuel
They'll ignite with braziers
Of warming stars
Knights in shining karma
Wash your feet
And with sparkless dharma
come complete
Ever by your sink
Drying up tea tears
Shield your soul from this heat
Knights in shining karma
come complete
Swollen summer moon
Hot as boiling egg
Poach your dreams to ash
They'll bring sips from restful slumbers
Cooling cake
Jealous winter sun...
|
CAVALIERI NEL KARMA
RISPLENDENTE
I Cavalieri nel Karma risplendente
Si prenderanno cura della tua fiamma
E con amore per le loro armature
rimarranno
Sempre vicino al tuo letto
Sorvegliando, dormendo silenziosamente
Proteggono la tua anima da questo regno
I Cavalieri nel Karma risplendente rimarranno
Al geloso sole invernale
Freddo come una vichyssoise
Che ruba il tuo sorriso per alimentarsi
Loro faranno ardere i bracieri
Di calde stelle
I
Cavalieri nel Karma risplendente
Lavano i tuoi piedi
e con un dharma senza faville risplendente
assolveranno il loro compito
sempre vicino al tuo profondo
asciugando le lacrime di tè
Proteggono la tua anima da questo calore
I Cavalieri nel karma risplendente
assolveranno il loro compito
Gonfia luna d'estate
Calda come un uovo bollito
Riduci i tuoi sogni in cenere
Loro porteranno sorsi da riposi appaganti
Dolci che si raffreddano
Geloso sole invernale...
(traduzione di Genny Pisa)
|
FRIVOLOUS TONIGHT
Let us talk about some trivial things we like
A bit of this and that
Let's chew the fat
Pour ourselves a glass of stout
And let our railbrook shirts hang out
Nothing makes us more content
To let us wallow in a bit of nonsense
We're all so frivolous tonight, tonight
Let's reveal our childlike nature
And leave our stocks and invoices to rot
Let's go to pot
Tell our jokes about mothers in law
But watch him jump when she comes through the door
O the party goes with a swing
When we talk about the trivial things
We're all so frivolous tonight
But there's always one
Who wants to talk shop
We'll drive him through the door
With a broom or a mop
Let us tell our favourite story
About some poor chap who put it on display
Hip hooray
And let the girls gather in their slacks
To talk about husbands hairy backs
Some might think we're a bit overshot
But this could be our finest hour
We're all so frivolous tonight, tonight
We're all so ridiculous tonight
|
FRIVOLI STANOTTE
Parliamo di alcune cose banali che ci piacciono
Un po' di questo e di quello
Mastichiamo il grasso
Versiamoci un bicchiere di birra scura
E lasciamo penzolare fuori le nostre magliette da ferrovieri
Niente ci fa più contenti
Che sguazzare in un poco di 'nonsense'
Siamo tutti così frivoli stanotte, stanotte
Riveliamo la nostra natura infantile
E lasciamo marcire le nostre scorte e i nostri conti
Roviniamoci
Raccontiamoci i nostri scherzi sulle suocere
Ma guardiamolo sussultare quando lei attraversa la porta
Oh la festa continua con lo swing
Quando noi parliamo di cose banali
Siamo tutti così frivoli stanotte
Ma c'è sempre qualcuno
Che vuole parlare di lavoro
Lo butteremo fuori dalla porta
Con una scopa o uno spazzolone
Lasciateci raccontare la nostra storia preferita
Di quel povero tipo che l'ha messo in mostra
Hip Hooray
E lascia che le ragazze si incontrino nelle loro riunioni
E parlino delle spalle pelose dei loro mariti
Qualcuno può pensare che stiamo un po' passando il segno
Ma questa potrebbe essere la nostra ora più raffinata
Siamo tutti così frivoli stanotte, stanotte
Siamo tutti così ridicoli stanotte
(traduzione di Genny Pisa)
|
GREENMAN
Please to bend down for the one called the
Greenman
He wants to make you his bride
Please to bend down for the one called the Greenman
Forever to him you're tied
And you know for a million years he has been your lover
He'll be a million more
And you know for a million years he has been your lover
Down to the skin to the core
Heed the Greenman
Heed the Greenman
Please to dance round for the one called the Greenman
He wants to make you his child
Please to dance round for the one called the Greenman
Dressed in the fruits of the wild
And you know for a million years he has been your father
He'll be a million more
And you know for a million years he has been your father
Run to his arms at the door
Lay your head, lay your head, lay your head, lay your head on the
Greenman
Lay your head, lay your head with mine
Lay your head, lay your head, lay your head, lay your head on the
Greenman
Build a bed out of oak and pine
See the Greenman blow his kiss from high church wall
And unknowing church will amplify his call
Please to bend down for the one called the Greenman
He wants to make you his bride
Please to bend down for the one called the Greenman
Forever to him you're tied
And you know for a million years he has been your lover
He'll be a million more
And you know for a million years he has been your lover
Down to the skin to the core
Lay your head, lay your head, lay your head, lay your head on the
Greenman
Lay your head, lay your head with mine
Lay your head, lay your head, lay your head, lay your head on the
Greenman
Build a bed out of oak and pine
Please to bend down for the one called the Greenman
|
GREENMAN
Inchinati all'uomo chiamato Greenman
Lui vuole fare di te la sua sposa
Inchinati all'uomo chiamato Greenman
Per sempre a lui sarai unito
E saprai per un milione di anni che lui è stato il tuo amante
E lo sarà per un milione ancora
E saprai per un milione di anni che lui è stato il tuo amante
Per la pelle al cento per cento
Dai retta al Greenman
Dai retta al Greenman
Danza intorno all'uomo chiamato Greenman
Lui vuole fare di te il suo figlio
Danza intorno all'uomo chiamato Greenman
Vestito con i frutti della natura
E saprai per un milione di anni che lui è stato tuo padre
E lo sarà ancora per un milione ancora
E saprai per un milione di anni che lui è stato tuo padre
Corri tra le sue braccia alla porta
Poggia il capo, poggia il capo, poggia il capo, poggia il capo sul
Greenman
Poggia il capo, poggia il capo sul mio
poggia il capo, poggia il capo, poggia il capo, sul Greenman
Costruisci un letto di quercia e di pino
Guarda il Greenman soffiare il suo bacio dall'alto muro della
chiesa
E una chiesa sconosciuta amplificherà il suo richiamo
Inchinati all'uomo chiamato Greenman
Lui vuole fare di te la sua sposa
Inchinati all'uomo chiamato Greenman
Per sempre a lui tu sarai unito
E saprai per un milione di anni che lui è stato il tuo amante
E lo sarà per un milione ancora
A tu saprai per un milione di anni che lui è stato il tuo amante
Per la pelle al cento per cento
Poggia il capo, poggia il capo, poggia il capo, poggia il capo,
poggia il capo sul Greenman
poggia il capo, poggia il capo sul mio
poggia il capo, poggia il capo, poggia il capo, poggia il capo sul
Greenman
Costruisci un letto di quercia e di pino
Inchinati all'uomo chiamato Greenman
(traduzione di Genny Pisa)
|
YOUR DICTIONARY
H-A-T-E
Is that how you spell love in your dictionary
K-I-C-K
Pronounced as kind
F-U-C-K
Is that how you spell friend in your dictionary
Black on black
A guidebook for the blind
Well now that I can see my eyes won't weep
Now that I can hear your song sounds cheap
Now that I can talk all your corn I'll reap
I'm not so sure that Joey wed a Virgin Mary
There are no words for me inside your dictionary
S-L-A-P
Is that how you spell kiss in your dictionary
C-O-L-D
Pronounced as care
S-H-I-T
Is that how you spelt me in your dictionary
Four-eyed fool
You led 'round everywhere
Now that I can see it's the queen's new clothes
Now that I can hear all your poisoned prose
Now that I can talk with my tongue unfroze
I'm not so sure of Santa or the
buck tooth fairy
There are no words for me inside your dictionary
Now your laughter has a hollow ring
But the hollow ring has no finger in
So let's close the book and let the day begin
And our marriage be undone
|
IL TUO DIZIONARIO
O D I O
Così sillabi amore nel tuo dizionario
C A L C I O
Pronunziato come fosse gentile
F O T T I T I
È così che sillabi amico nel tuo dizionario
Nero su nero
Una guida per il cieco
Bene, ora che posso vedere, i miei occhi non piangeranno
Ora che posso udire, la tua canzone suona scadente
Ora che posso parlare, mieterò tutto il tuo mais
Non sono così sicuro che Joey sposerà Virgin Mary
Non c'è alcuna parola per me nel tuo dizionario
S C H I A F F O
Così sillabi bacio nel tuo dizionario
I N D I F F E R E N Z A
Pronunciata come attenzione
S T R O N Z O
È così che mi hai sillabato nel tuo dizionario
Stupido quattrocchi
Mi hai trascinato in giro dappertutto
Ora che posso vedere, questi sono i nuovi vestiti della regina
Ora che posso udire tutta la tua prosa avvelenata
Ora che posso parlare con la mia lingua scongelata
Non sono così sicuro di Babbo Natale o
della vecchia fata dal guadagno facile
Non c'è alcuna parola per me nel tuo dizionario
Ora la tua risata ha un suono vuoto
ma l'anello non contiene nessun dito
Così chiudiamo il libro e lasciamo che cominci il giorno
E che il nostro matrimonio sia incompiuto
(traduzione di Paolo Lanzoni)
|
FRUIT NUT
Tending my fruit, tending my fruit
Ah, you've got to have a hobby
A man must have a shed to keep him sane
Spraying my buds, spraying my buds
Got to keep away diseases
I mix the poisons and the wife don't complain
Some people say
That I am out of my tree
Or just a strawberry fool
Someday they'll see
Till then I'll blow you a raspberry
Cos apples and pears are me
So I'm tending my fruit
And I don't give a hoot
Cos it keeps me sane, it keeps me sane
Some people say
That I am out of my tree
Or just a strawberry fool
Someday they'll see
Till then I'll blow you a raspberry
Cos apples and pears are me
So I'm tending my fruit,
tending my fruit
Ah, you've got to have a hobby
A man must have a shed to keep him sane
To keep him sane
To keep him sane
To keep him sane
To keep him sane
Oh, the wife can't complain
To keep him sane
To keep him sane
Yeah keeps him sane
To keep him sane
|
NOCCIOLA
Curando la mia frutta, curando la mia frutta
Ah, ha ha tu dovresti avere un hobby
Un uomo dovrebbe avere un riparo per mantenersi sano
Innaffiando i miei germogli, spruzzando le mie gemme
Allontano le malattie
Mescolo i veleni e la moglie non si lagna
Un po' di gente dice
Che sono caduto dal mio albero
O giusto una fragola sciocca
Un giorno o l'altro vedranno
Fino ad allora ti manderò un lampone
Perché io sono mele e pere
Così sto prendendomi cura della mia frutta
E non me ne frega niente
Perché questo mi mantiene sano, mi mantiene sano
Un po' di gente dice
Che sono caduto dal mio albero
O giusto una fragola sciocca
Un giorno o l'altro vedranno
Fino a allora ti manderò un lampone
Perché io sono mele e pere
Così sto prendendomi cura della mia frutta,
curando la mia frutta
Ah, ha ha tu dovresti avere un hobby
Un uomo dovrebbe avere un riparo per mantenersi sano
Per mantenersi sano
Per mantenersi sano
Per mantenersi sano
Per mantenersi sano
Oh, la moglie non può lagnarsi
Per mantenersi sano
Per mantenersi sano
Sì mantenersi sano
Per mantenersi sano
(traduzione di Paolo Lanzoni)
|
I CAN'T OWN HER
And I may as well wish for the moon in hand
I own this river, I own this town
All of its climbers and its wine all sliding down
But I can't own her and I never will
No I can't own her and that's a bitter pill
Taken with rain
'Til the gutter shines like the swirling sky
Like the swirling sky
I've got all morning, I've got all year
It's down in my pocket with the daylight folded there
But I can't own her and I never will
No I can't own her and that's a bitter pill
Taken with rain
How I'd wash her hair like the swirling sky
Like the swirling sky
And when I say I can't own her
I don't mean to buy her
It's nothing at all to do with money
I simply want her in my arms
Forever more, is that an odd request?
Is that something so funny?
And I may as well wish for the moon in hand
As there's more chance of that coming true
But I can't own her and I never will
No I can't own her and that's a bitter pill
So I can't own her
Of all the things you've got the thing you want the most is her
And I never will
And she's the one thing that you just can't have
No I can't own her
Of all the things you've got the thing you want the most is her
And that's a bitter pill
And she's the one thing that you just can't have
Taken with rain
Which I swallow down with the swirling sky
With the swirling sky
But I can't own her
And I may as well wish for the moon in hand
No I can't own her
As there's more chance of that coming true
|
NON POSSO POSSEDERLA
Così come posso desiderare la luna tra le mani
Io possiedo questo fiume, possiedo questa città
Tutti i suoi arrampicatori e i suoi ubriaconi stanno scivolando
giù
Ma io non posso possederla e non potrò mai
No io non posso possederla e questa è una pillola amara
Presa con la pioggia
Finchè la strada splende come il cielo turbinante
Come il cielo turbinante
Possiedo tutto il mattino, possiedo tutto l'anno
E' in fondo alle mie tasche ripiegato laggiù con la luce del
giorno
Ma io non posso possederla e non potrò mai
No io non posso possederla e questa è una pillola amara
Presa con la pioggia
Come laverei i suoi capelli simili al cielo turbinante
Come il cielo turbinante
E quando io dico che non posso possederla
Non intendo dire comprarla
Non ha niente a che vedere col denaro
Semplicemente la voglio tra le mie braccia
Sempre di più, è questa una strana richiesta?
E' qualcosa di così divertente?
Così come posso desiderare la luna tra le mani
Come esistono più possibilità che si avverino che non questa
Ma io non posso possederla e non potrò mai
No io non posso possederla e questa è una pillola amara
Così io non posso possederla
Di tutte le cose che possiedi la cosa che tu vuoi di più
E' lei
E questa è una pillola amara
E lei è quella cosa che tu proprio non puoi avere
Presa con la pioggia
Che io inghiotto giù con il cielo turbinante
Con il cielo turbinante
Ma io non posso possederla
Così come posso desiderare la luna tra le mani
(traduzione di Paolo Lanzoni)
|
HARVEST FESTIVAL
See the flowers round the altar
See the peaches in tins 'neath the headmaster's chair
Harvest festival
See the two who've been chosen
See them walk hand in hand to the front of the hall
Harvest festival
Harvest festival
What was best of all was the
Longing look you gave me
That longing look
More than enough to keep me fed all year
See the children with baskets
See their hair cut like corn
neatly combed in their rows
Harvest festival
Harvest festival
What was best of all was the
Longing look you gave me
That longing look
Across the hymnbooks and the canvas chairs
The longing look you gave me
That longing look
More than enough to keep me fed all year
And what a year when the exams and crops all failed
Of course you passed and you were never seen again
We all grew and we got screwed and cut and nailed
Then out of nowhere invitation in gold pen
See the flowers round the altar
See that you two got married and I wish you well
Harvest festival
Harvest festival
What was best of all was the
Longing look you gave me
That longing look
Across the hymnbooks and the canvas chairs
The longing look you gave me
That longing look
More than enough to keep me fed all year
Harvest festival
|
FESTA DEL RACCOLTO
Vedi i fiori intorno all'altare
Vedi le pesche in lattine sotto la sedia del direttore
La Festa del raccolto
Vedi i due che sono stati scelti
Li vedi camminare mano nella mano di fronte alla sala
Festa del raccolto
Festa del raccolto
La cosa migliore era lo
sguardo bramoso che mi hai lanciato
Quello sguardo bramoso
Più che abbastanza per alimentarmi tutto l'anno
Vedi i bambini con i cesti
Vedi i loro capelli rasati come il mais
e pettinati ordinatamente tra le loro fila
Festa del raccolto
Festa del raccolto
La cosa migliore era lo
sguardo bramoso che mi hai lanciato
Quello sguardo bramoso
Attraverso le sedie di tela e i libri di inni
Lo sguardo bramoso che mi hai lanciato
Quello sguardo bramoso
Più che abbastanza per alimentarmi tutto l'anno
E che anno, quando tutti gli esami e i raccolti falliscono
Certamente tu sei stata promossa e non ti ho più vista
Noi tutti siamo cresciuti e ci siamo strizzati, tagliati e
afferrati
Poi improvvisamente dal nulla un invito in penna dorata
Vedi i fiori intorno all'altare
Vedi voi due che vi siete sposati e vi auguro ogni bene
Festa del raccolto
Festa del raccolto
La cosa migliore era lo
sguardo bramoso che mi hai lanciato
Quello sguardo bramoso
Attraverso le sedie di tela e i libri di inni
Lo sguardo bramoso che mi hai lanciato
Quello sguardo bramoso
Più che abbastanza per alimentarmi tutto l'anno
Festa del raccolto
(traduzione di Paolo Lanzoni)
|
THE LAST BALLOON
The last balloon is leaving, the last balloon
from fear
The last balloon is leaving, form that line right here
Climb aboard, climb aboard you menfolk
You won't need any bombs or knives
Climb aboard, climb aboard you menfolk
Leave 'em there, to your former lives
Drop it all
The last balloon is leaving, the last balloon of all
The last balloon is leaving, undress, discard,
let fall
Climb aboard, climb aboard you women
You won't need any gems or furs
Climb aboard, climb aboard you women
Leave all that to the bad old years
Drop it all
The last balloon is leaving, the last balloon
they'll fly
The last balloon is leaving and we won't qualify
Climb aboard, climb aboard you children
Move aloft, while you're fleet and fast
Climb aboard, climb aboard you children
We're weighed down by our evil past
Drop us all, you should drop us all
Drop us all and free your hand
Drop us all, you should drop us all
Drop us all like so much sand
|
L'ULTIMO PALLONE
L'ultimo pallone sta partendo, l'ultimo pallone
dalla paura
L'ultimo pallone lascia, da quella soglia giusto qui
Arrampicatevi a bordo, arrampicatevi a bordo voi uomini
Non avrete bisogno di alcuna bomba o coltello
Arrampicatevi a bordo, arrampicatevi a bordo voi uomini
Lasciateli laggiù alle vostre vite originarie
Sganciate tutto
L'ultimo pallone sta partendo, l'ultimo di tutti
L'ultimo pallone sta partendo, spoglio, dismesso,
lasciato andare
Arrampicatevi a bordo, arrampicatevi a bordo voi donne
Non avrete bisogno di alcun gioiello o pelliccia
Arrampicatevi a bordo, arrampicatevi a bordo voi donne
Lasciate tutto ciò ai vecchi anni cattivi
Sganciate tutto
L'ultimo pallone sta partendo, con l'ultimo pallone
loro voleranno
L'ultimo pallone sta partendo e non ci qualificheremo
Arrampicatevi a bordo, arrampicatevi a bordo voi bambini
Muovetevi in aria, mentre siete una flotta veloce
Arrampicatevi a bordo, arrampicatevi a bordo voi bambini
Siamo appesantiti dal nostro cattivo passato
Sganciateci tutti, dovreste sganciarci tutti
Sganciateci tutti e liberate le vostre mani
Sganciateci tutti, dovreste sganciarci tutti
Sganciateci tutti come tanta zavorra
(traduzione di Paolo Lanzoni)
|
|